poetry in urdu

Poetry in urdu romantic (Best Poetry)

poetry in urdu romantic

Poetry In Urdu Romantic Quotes About Love And Romance

Poetry has been used for centuries to express feelings of love and romance. This collection includes many famous poets’ works that will inspire you to write your own poem.

My heart beats only for you.

I am yours, my darling, I belong to you alone. You are the one who makes me live. You are the one whom I adore.

 

میرا دل اچھلتا ہے جب میں دیکھتا ہوں۔
آسمان میں قوس قزح:
ایسا ہی تھا جب میری زندگی شروع ہوئی تھی۔
تو کیا اب میں مرد ہوں؟
تو ایسا ہو جب میں بوڑھا ہو جاؤں گا،
یا مجھے مرنے دو…

 

نو سطروں پر مشتمل یہ سادہ نظم بیان کرتی ہے کہ جب وہ قوس قزح کو دیکھتا ہے تو شاعر کس طرح خوشی سے بھر جاتا ہے، اور وہ کیسے امید کرتا ہے کہ وہ قدرتی دنیا کے ساتھ جادو کے اس احساس کو ہمیشہ برقرار رکھے گا۔ ورڈز ورتھ آسمان میں ایک قوس قزح کا مشاہدہ کرتا ہے اور قوس قزح کو دیکھ کر خوشی سے بھر جاتا ہے: وہ خوشی جو اس وقت تھی جب شاعر بہت چھوٹا تھا، اب بھی وہیں ہے اب وہ جوانی کو پہنچ چکا ہے، اور – اسے بھروسہ ہے – اس وقت تک اس کے ساتھ رہے گا۔ اس کے دنوں کا اختتام. اگر وہ حیرت کا یہ سنسنی خیز احساس کھو دے تو جینے کا کیا فائدہ؟ خلاصہ یہ ہے کہ ‘میرا دل اچھلتا ہے’ کا نچوڑ ہے۔

 

اس نظم میں ورڈز ورتھ کے مشہور اعلان پر مشتمل ہے، ‘بچہ انسان کا باپ ہے’، جس میں اس بات پر روشنی ڈالی گئی ہے کہ بچپن کا تجربہ رومانٹکوں کے لیے کتنا اہم تھا کہ وہ بالغ زندگی میں انسانوں کی تشکیل میں مدد کریں۔ ’میرا دل اچھلتا ہے‘ رومانویت کا ایک چھوٹا سا ٹکڑا ہے جو اس تحریک کے بارے میں بہت سی طویل نظموں سے زیادہ کہتا ہے۔

 

میں بادل کی طرح تنہا بھٹکتا رہا۔
جو اونچی وادیوں اور پہاڑیوں پر تیرتا ہے،
جب میں نے یک دم بھیڑ دیکھی،
گولڈن ڈیفوڈلز کا ایک میزبان؛
جھیل کے کنارے، درختوں کے نیچے،
ہوا میں پھڑپھڑانا اور رقص کرنا…

 

جسے اکثر محض ‘دی ڈیفوڈلز’ یا ‘ورڈز ورتھ کی ڈافوڈلز نظم’ کے نام سے جانا جاتا ہے، یہ انگریزی رومانویت کی سب سے مشہور نظموں میں سے ایک ہے، اور ورڈز ورتھ (1770-1850) کو ‘گولڈن ڈیفوڈلز کے میزبان’ کا جشن مناتے ہوئے دیکھتا ہے جب اس نے باہر چلتے ہوئے دیکھا تھا۔ یہ نظم دراصل ورڈز ورتھ، اس کی بہن ڈوروتھی (جن کے نوٹوں نے اسے متاثر کرنے میں مدد کی) اور ورڈز ورتھ کی بیوی مریم کے درمیان تعاون تھا۔

15 اپریل 1802 کو، ورڈز ورتھ اور اس کی بہن ڈوروتھی Ullswater میں Glencoyne Bay کے گرد گھوم رہے تھے جب وہ ڈافوڈلز کی ‘لمبی پٹی’ پر آئے، جیسا کہ ڈوروتھی نے اسے اپنے جریدے میں یادگار طور پر رکھا تھا۔ ڈوروتھی ورڈز ورتھ نے ڈافوڈلز کے ساتھ تصادم کے بارے میں لکھا، ‘ہم نے پانی کے کنارے کے قریب چند ڈافوڈلز دیکھے، ہم نے اندازہ لگایا کہ جھیل نے بیج ساحل پر تیرا دیا ہے اور یہ کہ چھوٹی کالونی اتنی ابھری ہے – لیکن جیسے جیسے ہم ساتھ گئے وہاں اور بھی بہت کچھ ہو گیا۔ اور اس سے بھی بڑھ کر اور آخر کار درختوں کی ٹہنیوں کے نیچے، ہم نے دیکھا کہ ان کی ایک لمبی پٹی ساحل کے ساتھ ایک دیسی موڑ کی سڑک کی چوڑائی کے قریب تھی۔ میں نے کبھی بھی اس قدر خوبصورت ڈیفوڈلز کو نہیں دیکھا کہ وہ ان کے ارد گرد کائی والے پتھروں کے درمیان بڑھے ہوں، کچھ نے ان پتھروں پر اپنا سر تھکاوٹ کے لیے تکیے پر رکھا ہوا تھا اور باقی اچھالتے اور جھومتے اور ناچتے اور ایسا لگتا تھا جیسے وہ ہوا کے ساتھ ہنس رہے ہوں۔ جھیل کے اوپر ان پر، وہ اتنے ہم جنس پرست نظر آئے کہ کبھی رقص کرتے ہوئے کبھی بدلتے رہے۔’

 

ڈوروتھی کے جریدے کے اس حوالے کا اثر ورڈز ورتھ کی نظم میں دیکھا جا سکتا ہے، جو اس نے اس کے کم از کم دو سال بعد 1804 میں نہیں لکھی تھی۔

 

فراسٹ اپنی خفیہ وزارت انجام دیتا ہے،
کسی بھی ہوا سے بے سہارا۔ اُلو کا رونا
اونچی آواز میں آیا — اور ایک بار پھر آواز دی! پہلے کی طرح اونچی آواز میں
میری جھونپڑی کے قیدی، سب آرام سے،
مجھے اس تنہائی میں چھوڑ دیا ہے، جو مناسب ہے۔
Abstruser musings: اسے میری طرف سے بچائیں۔
میرا پالنا بچہ سکون سے سوتا ہے…

 

اور پیچھے سے ایک اچھی جنوبی ہوا چلی۔
الباٹراس نے پیروی کی،
اور ہر روز، کھانے یا کھیلنے کے لیے،
میرینر کے ہولو پر آیا!

دھند میں یا بادل میں، مستول یا کفن پر،
یہ vespers نو کے لئے بیٹھا;
جب کہ ساری رات، دھند کے دھویں سے سفید،
سفید چاند کی چمک دمک گئی۔‘‘

‘خدا آپ کو بچائے، قدیم میرینر!
شیطانوں کی طرف سے، وہ آپ کو اس طرح طاعون دیتا ہے!-
تم ایسا کیوں دیکھ رہے ہو؟‘‘—میرے کراس کے ساتھ
میں نے ALBATROSS کو گولی مار دی…

 

ہے کوئی تنہا بدبخت جو ہچکیاں لیتا ہے۔
اونچی چٹان تک، ابتدائی رفتار یا سست کے ساتھ،
اور، پیمائش، جنگلی اور کھوکھلی آنکھوں کے ساتھ خیالات
نیچے کی لہروں سے اس کا فاصلہ…

 

The everlasting universe of things
Flows through the mind, and rolls its rapid waves,
Now dark—now glittering—now reflecting gloom—
Now lending splendour, where from secret springs
The source of human thought its tribute brings
Of waters—with a sound but half its own,
Such as a feeble brook will oft assume,
In the wild woods, among the mountains lone,
Where waterfalls around it leap for ever,
Where woods and winds contend, and a vast river
Over its rocks ceaselessly bursts and raves …

 

My heart aches, and a drowsy numbness pains
My sense, as though of hemlock I had drunk,
Or emptied some dull opiate to the drains
One minute past, and Lethe-wards had sunk:
’Tis not through envy of thy happy lot,
But being too happy in thine happiness,—
That thou, light-winged Dryad of the trees
In some melodious plot
Of beechen green, and shadows numberless,
Singest of summer in full-throated ease …

 

I had a dream, which was not all a dream.
The bright sun was extinguish’d, and the stars
Did wander darkling in the eternal space,
Rayless, and pathless, and the icy earth
Swung blind and blackening in the moonless air;
Morn came and went—and came, and brought no day …

 

poem in urdu on love, poetry in urdu about love, poetry in urdu on love, romantic poetry in urdu for love, love poetry in urdu romantic 2 line,, romantic kiss first kiss poetry in urdu, poetry in urdu romantic sms, romantic urdu poetry sms, love poetry in urdu romantic 4 line, best romantic urdu poets, best romantic poetry in urdu, poetry in urdu for love

romantic poetry in urdu for girlfriend, most romantic poetry in urdu, barish poetry in urdu romantic, romantic urdu poetry in urdu text, most romantic love poetry in urdu copy paste, romantic night poetry in urdu, romantic poetry in urdu for lovers images, poetry in urdu attitude love, hot romantic poetry in urdu for wife, poetry in urdu romantic love, love poetry in urdu romantic 2 line in english, romantic mehndi poetry in urdu,romantic good night poetry in urdu

love poetry in urdu romantic 2 lines text messages, poetry in urdu love 2 lines, romantic night poetry in urdu sms, romantic neend poetry in urdu, most loving poetry in urdu, romantic rain poetry in urdu text, december romantic poetry in urdu, romantic chand poetry in urdu

barish romantic poetry in urdu text, poetry in urdu love sad, rain poetry in urdu romantic, famous love poetry in urdu, romantic poetry in urdu for husband facebook, romantic poetry in urdu pics, poetry in urdu 2 lines romantic, romantic poetry in urdu image, hot romantic poetry in urdu 2 lines

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top button